用Christmas season(聖誕期間)做英語口語訓練
用Christmas season(聖誕期間)做英語口語訓練
從英語口語訓練角度看,
這涉及到你是“用一門外語(中文)學習另外一個外語(英語)”,還是“用這門外語(英語)掌握這門外語(英語)”的語言能力問題。
很多人的“理解語言”肯定是中文,也只能是中文:耶誕節期間,因為很多人無法用英語“理解”什麼是Christmas season,甚至可能出現“誤解”。
看我給你訓練的英語口語:
Well, Christmas is the time(首先是tine,不是嗎?)
什麼time?
Christmas is the time before Christmas, during Christmas and after Christmas.
這就是英語口語的Christmas season.
還有你可能“不知道的”:
Christmas season begins with Thanks-giving(感恩節) in late November and lasts(即:continues, or goes on) until New Year's Day.
這些英語簡單容易。我們為什麼不用這些簡單容易的英語去理解和記憶Christmas season,而偏偏用中文“耶誕節期間”呢?
我們一直來的英語學習方法是不是有點問題?
懂得season有“期間”的意思後,以後在耶誕節期間看到這樣的英語:Season's greetings,
Season's greetings就是greetings for Christmas的意思:聖誕期間的問候。