華文網

《水調歌頭》宋詞賞析及翻譯 作者:蘇軾

作者:蘇軾
明月幾時有?把酒問青天①。不知天上宮闕,今夕是何年②。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇③,高處不勝寒④。起舞弄清影⑤,何似在人間。
轉朱閣⑥,低綺戶⑦,照無眠⑧。不應有恨,何事長向別時圓⑨?人有悲歡離合,

月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟⑩。



【注釋】
①:把酒問青天:李白《把酒問天》:“青天有月來幾時?我今停杯一問之。”
②:今夕是何年:牛僧孺《周秦行紀》:“共道人間惆悵事,不知今夕是何年。”
③:瓊樓玉宇:神話傳說中的月亮宮殿。
④:不勝寒:抵不住寒冷。

⑤:“起舞”句:在月光下舞動優美的影子。
⑥:轉朱閣:月亮轉過了紅色的樓閣。
⑦:低綺戶:月亮低低的照進雕花的窗戶。
⑧:照無眠:照著心事重重的失眠者。
⑨:“何事”句:為什麼偏偏老是在人有離愁別恨時才圓?司馬光《溫公詩話》記石曼卿詩:“月如無恨月長圓。”
⑩:“千里”句:相隔千里,共賞美好的月色。嬋娟:指月中的嫦娥,這裡指代月亮。
[賞析]
由於作者與當權者政見不合,被排擠到密州去當地方官,
心情很抑鬱,同時他已七年不見弟弟子由,心裡十分懷念,種種思緒通過此詞來抒發。
上片望月,既懷逸興壯思,高接混茫,而又腳踏實地,自具雅量高致。開頭四句接連問月問年,一似屈原《天問》,起得奇逸。唐人稱李白為“謫仙”,黃庭堅則稱蘇軾與李白為“兩謫仙”,蘇軾自已也設想前生是月中人,因而起“乘風歸去”之想。但天上和人間,幻想和現實,出世和入世,兩方面同時吸引著他。
相比之下,他還是立足現實,熱戀人世,覺得有兄弟親朋的人間生活來得溫暖親切。月下起舞,光影清絕的人生境界勝似月地雲階、廣寒清虛的天上宮闕。雖在塵凡而胸次超曠,一片光明。
下片懷人。人生並非沒有憾事,悲歡離合即為其一。蘇軾兄弟情誼甚篤。他與蘇轍熙寧四年(1071)潁州分別後已有六年不見了。蘇軾原任杭州通判,因蘇轍在濟南掌書記,特地請求北徙。到了密州還是無緣相會。
“咫尺天不相見,實與千里同,人生無離別,誰知恩愛重”(潁州初別子由),但蘇軾認為,人有悲歡離合同月有陰晴圓缺一樣,兩者都是自然常理,無須傷感。終於以理遣情,從共同賞月中互致慰籍,離別這個人生憾事就從友愛的感情中得到了補償。人生不求長聚,兩心相照,明月與共,未嘗不是一個美好的境界。這首詞上片執著人生,下片善處人生,表現了蘇軾熱愛生活、情懷曠達的一面。

這首詞把宇宙、人生問題融合在一起,把對官場的思考和對弟弟的懷念貫穿到賞月中去,想像瑰麗而又不忘現實生活,是作者的代表作。詞中境界高潔,說理通達,情味深厚,並出以瀟灑之筆,一片神行,不假雕琢, 卷舒自如,因此九百年來傳誦不衰。《水滸傳》第三十回寫八月十五“可唱個中秋對月對景的曲兒”,唱的就是這“一支東坡學士中秋《水調歌》。”可見宋元時傳唱之盛。宋代胡仔說:“中秋詞自東坡《水調歌頭》一出,餘詞盡廢。”(《苕溪漁隱叢話》)評價極高。

宋代胡仔說:“中秋詞自東坡《水調歌頭》一出,餘詞盡廢。”(《苕溪漁隱叢話》)評價極高。