您的位置:首頁>娛樂>正文

中英對比:音律節奏,平仄押韻,中華民族的字詞句,意境優美無比

人鬼情未了 專輯

奧斯卡金曲全集-經典珍藏版(五)

歌手:Alex North

oh, my love, my darling

i've hungered for your touch a long, lonely time.

and time goes by so slowly and

time can do so much,

are you still mine?

i need your love

i need your love

god speed your love to me!

lonely rivers flow to the sea

to the sea

to the open arms of the sea.

lonely rivers sigh

"wait for me, wait for me!"

i'll be coming home

都是大白話, 沒有詩意吧?

那來看看我們的騷人寫的詩詞, 這婉約柔美之情、豐富細膩之意, 嘖嘖……

《雁邱詞》

元好問

問世間情是何物, 直教生死相許。

天南地北雙飛客, 老翅幾回寒暑。

歡樂趣, 離別苦, 就中更有癡兒女。

君應有語, 渺萬里層雲,

千山暮雪, 只影向誰去。

橫汾路, 寂寞當年簫鼓, 荒煙依舊平楚。

招魂楚些何嗟及, 山鬼暗啼風雨。

天也妒, 未信與, 鶯兒燕子俱黃土。

千秋萬古, 為留待騷人, 狂歌痛飲, 來訪雁邱處。

音律節奏, 平仄押韻、上天賜給中華民族的詩歌的語言。 字、詞、句、意境優美無比!

由字母構成的語言根本無法翻譯傳達!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示