您的位置:首頁>正文

思鄉之情,詮在這四句話裡

靜夜思

唐代:李白

床前明月光, 疑是地上霜。

舉頭望明月, 低頭思故鄉。

譯文

明亮的月光照在床前的窗戶上, 好像地上泛起了一層層霜。

抬頭望著窗外一輪明月, 我不由得低頭思念起遠方的家鄉。

賞析

這首詩既沒有精工華美的辭藻, 更沒有奇特新穎的想像。 它只是用敘述的語氣, 寫出了遠客的思鄉之情。

詩的前兩句, 是寫詩人在作客他鄉的特定環境中一刹那間所產生的錯覺。

一個獨處他鄉的人, 白天奔波忙碌, 倒還能沖淡離愁, 然而一到夜深人靜的時候, 心頭就難免泛起陣陣思念故鄉的波瀾。

何況是在月明之夜, 更何況是月色如霜的秋夜。 "疑是地上霜"中的"疑"字, 生動地表達了詩人睡夢初醒, 迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。

而"霜"字用得更妙, 既形容了月光的皎潔, 又表達了季節的寒冷, 還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂淒涼之情。

詩的後兩句, 則是通過動作神態的刻畫, 深化思鄉之情。

"望"字照應了前句的"疑"字, 表明詩人已從迷朦轉為清醒, 他翹首凝望著月亮, 不禁想起, 此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下。

於是自然引出了"低頭思故鄉"的結句。 "低頭"這一動作描畫出詩人完全處於沉思之中。

而"思"字又給讀者留下豐富的想像:那家鄉的父老兄弟、親朋好友, 那家鄉的一山一水、一草一木, 那逝去的年華與往事……無不在思念之中。 一個"思"字所包涵的內容實在太豐富了。

短短四句詩, 寫得清新樸素, 明白如話。

它的內容是單純的, 但同時卻又是豐富的。 它是容易理解的, 卻又是體味不盡的。

詩人所沒有說的比他已經說出來的要多得多。

它的構思是細緻而深曲的, 但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。

從這裡, 讀者不難領會到李白絕句的"自然"、"無意於工而無不工"的妙境。

插圖:Wellin.

編輯:一大碗

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示