您的位置:首頁>文化>正文

穿越到古代會語言不通嗎?古人平時都說文言文嗎?

《回到明朝當王爺》, 《太子妃升職記》, 這些耳熟能詳的名字引爆了穿越題材的熱度, 讓人們對穿越為之心馳神往。 可眼尖的觀眾會發現, 古代不是說文言文的嗎?怎麼人們都說普通話啊, 這不科學啊。

其實不然, 據專家考證中國人秦漢時期的官方口語由於年代久遠, 早以失傳, 唐時的官方口語接近今天的閩南話, 宋時的官方口語接近今天的粵語 , 而我們今天所說的普通話, 是於元明時期的北京由各種胡語逐漸融合發展形成的。

在古代, 人們對於文言文的使用只限于重要典籍書信的撰寫。 市井之上的交談, 還是以我們平時習以為常的白話文為主。 典型的例子莫過於朱元璋的聖旨, 當時倭患嚴重, 我們可愛的朱重八怒而下詔:“告訴百姓每, 準備好刀子, 這幫傢伙來了, 殺了再說。 欽此。 ”讀史至此, 忍俊不禁。

所以, 你如果是穿越到明朝的北京, 可能就走上人生巔峰, 迎娶白富美了, 但如果穿越到唐代的長安, 那就真的呵呵了...

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示