刺青一直被古人作為一種象徵, 我們旅行了菲律賓的卡林加(Kalinga)部落, 現在94歲的芳德(FangOd)是這裡最後一個古法刺青師, 是她的爺爺格雷斯(Grace)傳授給她的技藝。
在做公共汽車10小時後, 又徒步旅行了2個小時, 我們終於到達位於科迪勒拉地區中心山脈邊緣的卡林加(Kalinga)部落。
古法刺青是用棍棒有節奏的敲打帶著骨針的小棒, 就像被蜜蜂蟄到一樣, 當芳德開始加速時, 痛苦就不那麼容易忍受了, 刺痛能使紋身者留下冷汗, 據說古法刺青比普通刺青痛很多倍。
芳德先在肩膀上畫好圖案, 之後用骨針沾少許墨水, 再用骨針刺入皮下, 擦去墨蹟, 所繪圖案隱藏于皮下, 所以用不褪色, 現在的很多圖騰就是從古法刺青中演變而來。
芳德表示,
在芳德的部落, 和她同齡的人都有滿身的刺青。 老一代的卡林加(Kalinga)人可以通過每個人不同的紋身從遠處被識別出來。
但是,她們的孩子和再下一代,除了接受恩典之外,不再學習這種古法刺青。因此,她是最後一個,並且她因作為部落的古法刺青師,終身沒有嫁人。“我擔心這個古老的技藝很快可能消失,但是沒有年輕女孩學習,因為作為古法刺青師,不能嫁人”芳德說。
他們沉浸在壯麗的山脈中,幾乎與現代社會隔絕,卡林加部落的紋身代表地位的世界中生活。
但是,她們的孩子和再下一代,除了接受恩典之外,不再學習這種古法刺青。因此,她是最後一個,並且她因作為部落的古法刺青師,終身沒有嫁人。“我擔心這個古老的技藝很快可能消失,但是沒有年輕女孩學習,因為作為古法刺青師,不能嫁人”芳德說。
他們沉浸在壯麗的山脈中,幾乎與現代社會隔絕,卡林加部落的紋身代表地位的世界中生活。