您的位置:首頁>文化>正文

納蘭性德:而今才道當時錯

作者:納蘭性德

而今才道當時錯, 心緒淒迷。 紅淚偷垂, 滿眼春風百事非。

情知此後來無計, 強說歡期。 一別如斯, 落盡梨花月又西。

【譯文】

現在才知道那時我錯了, 心中淒涼迷亂, 眼淚默默落下, 滿眼看到的都是春風, 事物卻非於從前。

後來知道這是沒有辦法的, 勉強說後會有期, 像這樣別離, 梨花落完了, 月亮已經在天的西方。

【背景】

康熙二十三年, 在顧貞觀的介紹下, 納蘭結識了江南才女沈宛。 他們一見如故, 但沈宛是一風塵女子, 在當時清朝的環境下, 他們是不能成婚的。 在沈宛經過長時間的煎熬之後, 她提出了分手, 納蘭極力挽留, 卻未能留住。

【賞析】

深隱的戀情時時縈繞於懷, 流諸筆端就成了這闋哀傷淒美的懷人之作。 容若毫不造作, 把對愛人的一片深情以及他們被迫分離永難相見的痛苦與思念表達得淋漓盡致。 平易的語言流露出的是他一貫的率真情意,

容若因相思衍生的淒苦無奈。

容若詞中每多梨花的意象。 讀他的詞時而梨花那種清冷的感覺, 又有轉過山坳處, 驀然看見一樹梨花開在曠野的驚豔。 風動梨花, 淡煙軟月中, 翩翩歸來的, 是佳人的一點幽心, 化作梨花落入你手心。 一別如斯呵, 常常別一次, 就錯了今生。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示