東北方言
“幹”字頭(續)
幹叉子:多指獨居的老年男性。
幹花錢:白搭錢。
幹紮煞手:無可奈何, 沒辦法。
幹鍋兒:多指錢賭光。
幹眼饞:自己喜歡的東西得不到,
幹噎兒:指只有主食沒有菜肴。
幹勞氣鼓噎:很生氣但又無法應對。
幹說不幹:光說咀, 而沒行動。
幹板兒鑿:不用稿, 只憑口講。
幹揞:空咀吃幹粉狀的食物。
幹嚎喪:無原因而哭且無淚。
幹眼饞:羡慕但無法據為己有。
幹茬瓦地:全部一種物品, 不摻雜其它物。
幹氣猴:故意氣人的話。
幹似呼拉:含水量少或很稠。
幹達糊地:同上。
幹嚎喪:哭而無淚。
幹:打、消。 打架的意思。
幹噦:嘔吐但無食物。
幹棒骨:小腿骨。
幹仗、幹架:打仗和打架。
幹呀呀:很多的一層。
幹了:枯乾, 乾涸或乾杯。
幹殼:清一色。
幹是:光是。
幹丸兒:乾涸無水。
幹瓤兒:同上。
幹吵子:吵咀。
幹啥吃的:做什麼的。
幹起來了:吵或打起來了。
幹嘛吃的:幹什麼的。
幹出出:講了很多但沒效果。
幹拉(la二聲)各:主動要求辦某些事但無效果。
作者富察晨楓
滿族文化網出品, 轉載請注明。