《金珍娜之歌:抚心灵的旋律》

Advertisement

舞臺上,金珍娜的歌聲如同一暖流,緩緩流淌進每一位觀眾的心中。那些曾溫暖過他們的故事,那些曾溫暖過他們的話語,還有那些曾溫暖過他們的親人,都在的歌聲中找到了共鳴。

“你呀,什麼都不要擔心,我們唱歌吧。”金珍娜的聲音如同春風拂面,溫暖而和。

“你呀,你所有的悲傷的回憶,都埋藏在你心深。”歌聲中,那一份份悲傷被輕輕

“過去的事都過去了,有那樣的意義,給離去的人唱首歌吧!”金珍娜的歌聲中,帶著一緬懷與祝福。

“說過的人不曾后悔,你辛苦的事太多了,過去的就都過去了。”歌聲中,那一份份辛苦被輕輕平。

隨著節奏極強的架子鼓的緩慢敲擊,吉他在金珍娜的手中發出緩緩的弦音,電子琴的音符一個個的傳遞給每個觀眾。整首歌就像那部劇一樣,由D小調開始為主旋做鋪墊,到C大調時讓人打個激靈,再用降B結束。

在觀眾們的中,金珍娜的歌來到了結尾的部分,觀眾們忍不住隨著歌曲的節奏開始鼓著掌打節拍。

“我們一起唱歌吧,說夢過不曾后悔,過去的事都是過去了,這樣的意思吧,我們一起唱歌吧,說夢過不曾后悔,說要開始新的夢想了。”

淚腺控制不住,眼淚瞬間奪眶而出。不知不覺中,陳梧桐的眼角也變得潤起來。

電視前的觀眾們看著屏幕中的,多數都變得沉默了。他們中有的正蹲在電視前吃著麻辣燙,有的正聽著歌打掃著家裏的衛生,還有的可能一邊送著外賣一邊帶著耳機欣賞著這份聽的音樂。

或許大多數時候,你嘗到的是生活帶來的苦。別什麼也不做,試著做出一些改變,可能也就沒那麼糟糕了。

Advertisement

我們的心裏都是有容的人,裝滿了很多東西,有糖和苦水。每個人都不容易,他們都是這樣一步步走過來的,所以請努力長,不要擔心。

曾經那些讓你寢食難安的事,有可能也沒那麼了不起,不會擊垮你的,能擊垮你的只有你自己。

在舒緩的伴奏聲后,金珍娜的演出告一段落。這個年紀不大的小孩站起來,對著臺下的觀眾們深深的鞠了一躬,抬頭的時候,突然發現,最后排站著的那個人正在對著笑,雖然本看不清,可覺出來,那個人就是陳梧桐,他在笑。

一首安心的歌曲,唱進了所有聽者的心。并不是聽完這首歌心中就會得到洗禮,靈魂就會得到升華。但聽完這首歌,想必很多人也會給家裏打一個電話,回味記憶的起點,回憶那份最純真最無憂無慮的生活。

“爸,媽,最近怎麼樣,過兩天回家看看你們。”

演出后,并不會留給歌者采訪的時間。鞠躬后的金珍娜拎著吉他在觀眾們的歡呼聲中走下舞臺,陳梧桐則也往后臺走去。再過一個節目以后,就是他們的節目了,他也需要回去和大家匯合,確保其中的環節不能出差池。

陳梧桐剛剛回到后臺,正好遇到了剛剛下場的金珍娜。只見金珍娜將吉他給其他人,然后就飛快的朝著陳梧桐的方向跑過來。

在陳梧桐還沒反應過來的時候,金珍娜張開雙臂,的摟住陳梧桐。

“別。”像是蚊子一樣的聲音從陳梧桐脖頸傳進他的耳朵裏。

陳梧桐心中也沒想著的事,他愣住了,沒想到金珍娜會沖過來抱住自己。

片刻,反應過來的陳梧桐輕輕拍了拍金珍娜的后背。

“好了,好了,這麼多人看著呢。”

Advertisement

金珍娜并沒有任何松開陳梧桐的意思,反而將頭埋進陳梧桐的頸窩小聲的說道:“讓我抱一會兒,就一會兒,剛剛我太張了。”

到,金珍娜的雙手的抓住陳梧桐后背的服上不愿意松手。

陳梧桐一邊輕金珍娜的背,一邊輕聲笑道:“好啦,好啦,這不已經下臺了,年紀輕輕就能在世界級的舞臺出道,你未來已經沒有什麼可擔心的了。”

借用這首《你不用擔心》的歌名,陳梧桐輕聲安金珍娜,但他說的確實沒錯,世界上能有幾個人,有幾個歌手有這種在巔峰出道的機會。已經是非常好了。

終于,金珍娜緩慢的松開陳梧桐,整理了一下自己的著。

“你們什麼時候回國,有機會陪我逛一逛維也納唄。”

陳梧桐搖搖頭苦笑道:“我也不知道什麼時候回去,得看我們團長的。”

跟著軍部藝團的人待時間長了,陳梧桐也開始用團長來稱呼譚雅馨。

“那,陳梧桐,你住哪啊。”

陳梧桐把自己所在的地址發給了金珍娜。

“陳梧桐,走了,該上臺了!”

后邊有從華夏一同前來的工作人員喊陳梧桐。

他對著金珍娜歉意道:“珍娜,我該上臺了,先走一步。”

金珍娜微笑著重點了點頭,舉起的小拳頭。

“好的,加油哦!”

陳梧桐會回應了一個笑容后,大步離開了。

舞臺之上,主持人開始報幕。

“接下來,有請來自華夏的樂團為我們帶來一首聽的歌曲《九兒》。”

臺下的觀眾以外國人為主,他們并不是很懂《九兒》的什麼意思。

不過其中也不乏有華夏人的影,其中一個外國人非常有禮貌的用他有些生的華夏語問向他旁的華夏人。

“你好,我的朋友,請問...這首歌的名字...是什麼意思?”

Advertisement

被問的華夏人心中也是一懵,不過按照華夏的常理,這應該是一個名字,或者說是一個生的名字。

想到這,他用英語回答道:“九兒是一個我們華夏生的名字,這首歌應該是唱這個生的。”

周圍瞬間起一陣"Oh,clear!"(明白了。)

接著,外國人們用著英語相互之間頭接耳。

“剛剛那個華夏的朋友說這首歌的名字是一個生的名字。”

“剛剛我的朋友說那邊華夏的朋友們說,這是一首唱給生的歌。”

“聽我旁邊的人說,他的朋友說那邊華夏的朋友說這是一首歌頌的歌曲”

沒想到,越傳越近主題。

    人正在閲讀<反轉歌神>
      關閉消息
      Advertisement
      猜你喜歡
      通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<樂享小說>
      首登送5800,日簽580書幣
      及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
      2 然後輕點【添加到主屏幕】
      1請點擊