宫廷谈:星象预言与皇权斗争

Advertisement

沉寂的后宮,香煙裊裊,暖閣中,薛尚宮輕手輕腳地為云舟公主梳洗完畢,細心地為裹上了的綢緞。云舟躺在床上,面略有些蒼白,但神志卻逐漸清明。

“公主,您覺得怎麼樣?”薛尚宮站在床邊,關切地詢問。

云舟微微一笑,聲音微弱:“尚宮姐姐,我沒事了,只是有些了。”

薛尚宮聽后,立刻轉,走到桌案前,輕輕地攤開手中的白紙,上面麻麻地記載著藥膳的菜譜。

“公主,這碗藥膳是膳房特制的,對您的恢復很有好,您先嘗一嘗。”薛尚宮將一碗熱騰騰的藥膳端到云舟面前。

云舟接過藥膳,小心翼翼地吹了吹,然后慢慢品嘗起來。覺得這道藥膳的味道十分獨特,既有草藥的清香,又有一的甘甜,口即化,回味無窮。

“尚宮姐姐,這道藥膳真是好極了!”云舟贊嘆道。

薛尚宮微微一笑:“這是我昨天特意向膳房的首席大廚請教,才制這道藥膳的,希對公主的有所幫助。”

云舟吃完藥膳,神好了許多,看著窗外,好的午后灑在院落裏,一切都顯得那麼寧靜好。

Advertisement

就在這時,門外響起了腳步聲,接著傳來薛尚宮的聲音:“公主,皇上派人來啦。”

云舟 hearing this, her eyes lit up slightly with surprise and curiosity. She sat up, brushed her hair back, and greeted warmly, “Please come in.”

The door creaked open, and a young man in a crimson robe, his hair tied neatly, stepped in. He was none other than the Crown Prince of Northern Yan, who had recently become a son-in-law of the Wudi Emperor.

The room fell into a momentary silence as the two of them looked at each other. The Northern Yan Crown Prince, with his sharp eyes and dignified bearing, nodded slightly, as if acknowledging her recovery.

“Your Highness, I am grateful for your visit,” Cloud舟 said, her voice steady despite her recent illness.

The Northern Yan Crown Prince replied with a gentle smile, “I have come to check on your recovery, and to convey the message from the Emperor. He wishes to have you reside in the Bao Chinese Garden, where you may have some peace and privacy.”

Cloud舟’s eyes widened in surprise. She never expected that the Emperor would assign her to the Bao Chinese Garden, a place known for its serene beauty.

“I will prepare as soon as possible,” Cloud舟 said, her heart filled with both relief and curiosity about what would await her at the Bao Chinese Garden.

The Northern Yan Crown Prince nodded again and turned to leave, saying, “I will send someone to assist you with your relocation. Rest assured, you will be well taken care of.”

As he walked out, Cloud舟 watched him go, feeling a mix of emotions. She knew that her life would never be the same, but she also felt a strange sense of hope, as if this turn of events might lead her to a new beginning.

The days passed quickly, and soon Cloud舟 was settled into her new abode at the Bao Chinese Garden. The garden was indeed serene, with its lush greenery, blooming flowers, and tranquil pond. It was a place of beauty and tranquility, far from the bustling palace.

Cloud舟 spent her days exploring the gardens, reading books, and practicing calligraphy. She found solace in the quiet atmosphere, and the loneliness that had once felt oppressive now brought a sense of peace.

One evening, as Cloud舟 gazed out at the moonlit sky from her balcony, she heard the sound of footsteps approaching. She turned to see the Northern Yan Crown Prince standing in the doorway, his face illuminated by the moonlight.

“I have brought you a gift,” he said, holding out a small, intricately carved jade tablet.

Cloud舟’s eyes lit up with curiosity. She took the tablet, examining its delicate carvings, which depicted a scene from her dreams.

“The carvings are of the Bao Chinese Garden,” the Northern Yan Crown Prince said softly. “I wanted to express my gratitude for your kindness and to let you know that I think of you often.”

Cloud舟’s heart melted at his words. She realized that despite the distance between them, a bond of friendship had formed. It was a bond that transcended their各自的 realms and destinies.

“I am grateful as well,” Cloud舟 replied, her voice trembling slightly. “For your gift and for our friendship.”

From that night on, Cloud舟 began to see the Northern Yan Crown Prince less as a prince and more as a friend. They spent hours conversing, sharing stories, and exploring the beauty of the Bao Chinese Garden together.

As time went on, the Northern Yan Crown Prince’s frequent visits began to cause a stir in the palace. Some wondered why a foreign prince would be so interested in a Wudi Emperor’s daughter, while others speculated about the true nature of their relationship.

But Cloud舟 and the Northern Yan Crown Prince, locked away in the Bao Chinese Garden, remained oblivious to the whispers and rumors that swirled around them.

For them, it was a time of peace and happiness, a brief respite from the chaos of the world outside. And in that garden, they formed a bond that would forever change their lives.

云舟并不知道,這段寧靜的日子,不過是人生中的一個短暫轉折。在和北方燕國太子之間,還有著一條深不見底的裂痕,等待著有一天被揭開。而那時,云舟將會面臨一個前所未有的挑戰。但無論如何,都相信,只要心中有,便有無窮的力量。而此刻,在麗的寶珠園中,著這短暫的平靜與幸福。

    人正在閲讀<雲舟公主>
      關閉消息
      Advertisement
      猜你喜歡
      通過以下任何一個您已經安裝的APP,都可訪問<樂享小說>
      首登送5800,日簽580書幣
      及時更新最火小說!訂閱推送一鍵閱讀!海量書庫精準推薦!
      2 然後輕點【添加到主屏幕】
      1請點擊